摘要:
目的 探讨自行翻译的中文版嗓音障碍指数(voice handicap index,VHI)量表信度和效度特征.方法 采用健康相关生活质量评价跨文化翻译法对VHI量表进行系统翻译.546例嗓音障碍患者及80例健康对照者共626例完成了中文版量表评估,其中30例患者及20例健康对照者还同时应用香港中文版量表进行评估.结果 VHI量表中文版总量表和3个分量表内部的一致性为0.8657~0.9517;重测信度为r=0.992(P<0.001);总量表、分量表及3个分量表各自内部的r值为0.643~0.904(P<0.01);与香港中文版比较,两者之间差异无统计学意义(Z=0.397,P=0.691),并且有很强的相关性(r=0.995,P<0.001);因素分析特征根大于1的公因子6个,累计贡献率77.24%,各条目负荷大于0.4;不同嗓音疾病患者总量表及功能、生理、情感3个分量表评分均明显高于对照组,差异有统计学意义(Z值分别为17.69、14.14、17.68和15.50,P值均为0.000).结论 VHI量表中文版有很好的信度和效度,可以作为发音障碍自我评估工具应用.